Ce qui suit est une liste des opérations d’entretien recommandés par le constructeur et des informations relatives aux modèles Grand Cherokee WK1 6.1L SRT8. Des modifications seront apportées au fur et à mesure que les informations seront disponibles. Avant d’effectuer tout entretien, consultez le manuel du propriétaire de votre véhicule pour vérifier les intervalles de maintenance, les capacités et autres recommandations, mises en garde et avertissements.
ATTENTION : Vous pouvez être gravement blessé en travaillant sur ou autour d’un véhicule à moteur. N’effectuez que les travaux d’entretien pour lesquels vous disposez du matériel approprié. Si vous avez un doute sur votre capacité à effectuer un travail de service ou d’entretien, confiez votre véhicule à un mécanicien compétent.
SERVICES A & B
SERVICE A
(léger)
Le Service “A” s’applique pour les véhicules qui ne sont pas exploités sous les conditions du Service “B.” Most vehicles are operated under the conditions listed for Schedule “B”. Use the schedule that best describes your driving conditions. Where time and mileage are listed, follow the interval that occurs first.
SERVICE B
(lourd)
Suivez ce programme d’entretien si vous conduisez votre véhicule sous l’une ou plusieurs des conditions listées ci-dessous :
Les températures de jour et/ou de nuit sont inférieur à 0°C
Conduite “Stop & Go”
Ralenti excessif du moteur
Conduite dans des conditions poussiéreuses
Trajets courts de moins de 15 km
Plus de 50% de votre conduite se fait à des vitesses élevées et soutenues par temps chaud, au-dessus de 32°C
Conduite de remorque
Taxi, police ou service de livraison (utilisation professionnelle)
Conduite tout-terrain ou dans le désert
Si équipé et opéré avec du l’éthanol E-85
PLANNING DE MAINTENANCE & SPÉCIFICATIONS
Description | Référence | Spécification | Service A | Service B |
---|---|---|---|---|
BOUGIES | SPLZTR5A13 | .040 gap - 16 bougies couple de serrage : 13 ft. lbs. (le 6.1L V-8 est équipé de bougies with torque critical tapered design. Ne pas serrer à plus de 15 ft. lbs. torque.) | 160 000 km | 80 000 km |
CARBURANT | SP98 | NE PAS utiliser du carburant contenant du Methanol ou E85 Ethanol. | ||
COURROIE D'ACCESSOIRE | 5037542AA | 96 000 km | 96 000 km |
|
FILTRE À AIR | 5018777AB | flux d’air du filtre = 8,85 m3/min | 50 000 km | 25 000 km |
FILTRE À HUILE 2006-2007 | 05281090 (MO-090) | filetage de 19,05mm | 10 000 km | 5 000 km |
FILTRE À HUILE 2008-2010 | 04884899AB (MO-899) | filetage de 22mm | 10 000 km | 5 000 km |
FILTRE BOÎTE AUTOMATIQUE | 52108325AA | 160 934 km | 96 560 km |
|
FILTRE HABITACLE | 5013595AA | 2 ans | 1 an |
|
GAZ CLIMATISATION | R-134A | |||
HUILE BOÎTE DE TRANSFERT | Mopar NV146 68001758AA (ou Castrol BOT89 M1 Plus lubricant) | quantité : 1,80 litres (1.9 quarts) couple de serrage du bouchon de vidange : 20-34 N·m niveau d'huile à 25-35 mm sous le bouchon de remplissage NE PAS remplir au filet et utiliser uniquement l'huile préconisée | 48 280 km | 48 280 km |
HUILE BOÎTE AUTOMATIQUE | ATF +4, type 9602 | W5A580 | ||
HUILE DIRECTION ASSISTÉE | Mopar hydraulic fluid Power steering fluid 5142893AA | quantité : 0,946 litre (1 quart) | vérifier à | vérifier à |
HUILE MOTEUR* | Pennzoil Platinum (ou MOBIL 1) 0W-40 ou 5W-40 | quantité : 6,62 litres / 7 quarts couple de serrage du carter d’huile : 27 N·m | 10 000 km | 5 000 km |
*(Pour des performances optimales et le maximum de protection par tous types de conditions, le fabricant recommande uniquement l’utilisation d’huile moteur full synthetic, qui répond aux exigences de l’American Petroleum Institute (API) categories of SM or SM/CF, et au standard MS-10725 de Chrysler Material. Le fabricant recommande l’utilisation d’une huile moteur full synthetic, tel que Pennzoil Platinum® European Formula SAE 5W-40 ou produit équivalent.) The oil change specification calls for 7 quarts of oil when changing the oil and filter. Some owners have reported a slight to moderate overfill reading on the dipstick when installing a full 7 quarts. The 6.1L engine drains the oil slower than other engines. Drain the old warmed oil for at least 20 minutes to get as much out as possible. We suggest adding around 6-1/2 quarts, run the engine for a few minutes, shut it down and let sit for awhile, then fill as neccessary to bring the reading to the safe area on the dipstick. The top of the safe area represent the proper “full” level. Note that adding a full 7 quarts (with filter change) will never overfill the engine to such an extent that any oil foaming or harm will result, even if the level is beyond the “safe” reading on the dipstick. |
||||
HUILE PONT AVANT | SAE 75W-140 Synthetic API-GL5 04874469 | C200F quantité : 2,25 litres couple serrage : 44 ft. lbs. / 60 N·m) NE PAS utiliser d'additif limited slip | 48 280 km | 24 140 km |
HUILE PONT ARRIÈRE | SAE 75W-140 Synthetic API-GL5 04874469 | 226RBI (Dana 44) quantité : 1,69 litres couple serrage : 44 ft. lbs. / 60 N·m) NE PAS utiliser d'additif limited slip | 48 280 km | 24 140 km |
LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT | MS-9769 68048953AB | NE PAS mélanger avec d'autres liquides | 160 934 km | 120 700 km |
VALVE PCV | 05037831AA | flux d’air du filtre = 8,85 m3/min | 96 500 km | 48 250 km |
*(Pour des performances optimales et le maximum de protection par tous types de conditions, le fabricant recommande uniquement l’utilisation d’huile moteur full synthetic, qui répond aux exigences de l’American Petroleum Institute (API) categories of SM or SM/CF, et au standard MS-10725 de Chrysler Material. Le fabricant recommande l’utilisation d’une huile moteur full synthetic, tel que Pennzoil Platinum® European Formula SAE 5W-40 ou produit équivalent.)
The oil change specification calls for 7 quarts of oil when changing the oil and filter. Some owners have reported a slight to moderate overfill reading on the dipstick when installing a full 7 quarts. The 6.1L engine drains the oil slower than other engines. Drain the old warmed oil for at least 20 minutes to get as much out as possible. We suggest adding around 6-1/2 quarts, run the engine for a few minutes, shut it down and let sit for awhile, then fill as neccessary to bring the reading to the safe area on the dipstick. The top of the safe area represent the proper “full” level. Note that adding a full 7 quarts (with filter change) will never overfill the engine to such an extent that any oil foaming or harm will result, even if the level is beyond the “safe” reading on the dipstick.
I am text block. Click edit button to change this text. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.